Нажмите "Enter" для перехода к содержанию

Google встроила нейросеть в «Переводчик»: Речь теперь переводится без пауз

Компания Google представила значительное обновление своего сервиса перевода. Новая аудиомодель Gemini 3.5 Live Translate позволяет переводить речь в реальном времени практически без задержек и уже доступна пользователям.

Главные возможности

Модель поддерживает более 70 языков, включая русский. В отличие от предыдущих систем, которые ждали завершения фразы перед началом перевода, Gemini 3.5 Live Translate работает непрерывно. Она сохраняет естественную интонацию, темп речи и даже индивидуальные особенности голоса говорящего, делая перевод более живым и комфортным для восприятия.

Теперь пользователи могут:

  • Слушать перевод лекций, экскурсий и выступлений почти синхронно с оригиналом;
  • Воспользоваться режимом «прослушивания» в мобильном приложении Google Переводчик, где перевод выводится через динамик смартфона.

Расширение на другие сервисы

Обновление также затронуло корпоративный сервис Google Meet. Теперь система способна одновременно переводить речь нескольких участников, говорящих на разных языках. Ранее возможности Meet были в основном ограничены переводом с английского и обратно. На первом этапе новая функция станет доступна отдельным категориям подписчиков Google Workspace.

Для разработчиков

Google открыла доступ к модели через Gemini Live API и платформу Google AI Studio. Пока инструмент работает в режиме предварительного тестирования, но уже доступен для интеграции в сторонние приложения.

Вкратце

Google выпустила Gemini 3.5 Live Translate — мощную аудиомодель, которая переводит речь в реальном времени без заметных пауз, сохраняя интонацию и особенности голоса. Новая технология уже интегрирована в Google Переводчик на Android и iOS, работает в Google Meet и доступна разработчикам. Поддерживается более 70 языков. Это одно из самых важных обновлений сервиса за последние годы, значительно повышающее удобство использования.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

.